loading...

วันศุกร์ที่ 21 กรกฎาคม พ.ศ. 2560

แปลเพลง Wild Thoughts DJ Khaled feat. Cashmere Cat, Rihanna & Bryson Tiller

แปลเพลง Wild Thoughts DJ Khaled feat. Cashmere Cat, Rihanna & Bryson Tiller

[DJ Khaled:]
Another one
We The Best music
DJ Khaled
นี่ก็เป็นอีกเพลง
เพลงพวกเรามันยอดที่สุด
DJ Khaled

[Rihanna:]
I don't know if you could take it
Know you wanna see me nakey, nakey, naked
I wanna be your baby, baby, baby
Spinning and it's wet just like it came from Maytag
White girl wasted on that brown liquor
When I get like this I can't be around you
I'm too lit to dim down a notch
'Cause I could name some thangs that I'm gon' do
ฉันไม่รู้ว่าคุณจะรับได้
ฉันรู้ว่าคุณอยากจะเห็นฉันเปลือยกาย เปลือยกาย เปลือยกาย
ฉันอยากจะเป็นของคุณนะ ที่รัก
หมุนติ้วสุดๆจนเปียกกเหมือนออกมาจาก Maytag เลยแหละ ( maytag ยี่ห้อเครื่องซักผ้าที่อเมริกา )
สาวผิวขาวติดเหล้ากันสุดๆ
เวลาฉันเป็นแบบนั้นฉันคงอยู่ข้างๆคุณไม่ได้
ฉันเมาแอ๋เกินจะสร่าง
เพราะฉันตั้งชื่ออะไรต่ออะไรที่ฉันกำลังจะทำได้เลยล่ะ


Wild, wild, wild
Wild, wild, wild thoughts
Wild, wild, wild
When I'm with you, all I get is wild thoughts
Wild, wild, wild
When I'm with you, all I get is wild thoughts
บ้าๆๆๆ
บ้ามาก บ้าสุดๆ ความคิดบ้าๆ
มันบ้ามากๆ
เวลาที่ฉันอยู่กับคุณ ทั้งหมดที่ฉันมีคือความคิดบ้าๆ
มันบ้ามากๆ
เวลาที่ฉันอยู่กับคุณ ทั้งหมดที่ฉันมีคือความคิดบ้าๆ

[DJ Khaled:]
Let's go!
เอาเส้!

[Rihanna:]
I hope you know I'm for the takin'
You know this cookie is for the baking
Kitty, kitty, baby, give that thing some rest
'Cause you done beat it like the '68 Jets
Diamonds ain't nothing when I'm rockin' with ya
Diamonds ain't nothing when I'm shinin' with ya
Just keep it white and black as if I'm ya sister
I'm too hip to hop around town out here with ya
ฉันหวังว่าคุณรู้นะว่าฉันมาเพื่อเอา
คุณรู้นะว่าคุ๊กกี้ชิ้นนี้ไว้สำหรับโดนอบ(ท่อนนี้แอบแรงแต่ขอแปลตรงๆโนะ > <)
แมวน้อย เจ้าแมวน้อย เด็กดี ให้สิ่งนั้นได้พักซักหน่อย
เพราะคุณได้แผลงฤทธิ์อย่างกับเจ็ทในปี 1968 ( นักอเมริกันฟุตบอล )
เพรชก็ไร้ความค่าเวลาที่ฉันได้โยกไปกับคุณ
เพรชก็ไร้ความค่าเวลาที่ฉันได้เล่นไปกับคุณ
ให้มันเป็นแบบนี้แหละไม่ต้องซับซ้อนอะไร ให้เหมือนฉันเป็น้องสาวของคุณ
ฉันฮิปเกินกว่าจะไปไหนมาไหนกับคุณในรอบเมืองนี้

I know I get
Wild, wild, wild
Wild, wild, wild thoughts
Wild, wild, wild
When I'm with you, all I get is wild thoughts
Wild, wild, wild
When I'm with you, all I get is wild thoughts
ฉันรู้ ฉันกำลัง
บ้าๆๆๆ
บ้ามาก บ้าสุดๆ ความคิดบ้าๆ
มันบ้ามากๆ
เวลาที่ฉันอยู่กับคุณ ทั้งหมดที่ฉันมีคือความคิดบ้าๆ
มันบ้ามากๆ

เวลาที่ฉันอยู่กับคุณ ทั้งหมดที่ฉันมีคือความคิดบ้าๆ


[Bryson Tiller:]
Ayy, ugh, ugh, I heard that pussy for the taking
I heard it got these other niggas goin' crazy
Yeah, I treat you like a lady, lady
Fuck you 'til you're burned out, cremation (burned out)
Make it cream, yeah, Wu-Tang
Throw that ass back, bouquet
Call me and I can get it juicy
I can tell you're gone off the D'usse
Careful, mama, watch what you say
You talking to me like ya new bae
Girl, You talking like you tryna do things
Now that pipe got her running like she Usain, baby
You made me drown in it, ooh, touche, baby
I'm carrying that water, Bobby Boucher, baby
And you know I'mma slaughter like I'm Jason
Bust it, why you got it on safety?
...กำลังแปล...

[Rihanna & Bryson Tiller:]
White girl wasted on brown liquor
I probably shouldn't be around you
'Cause you get wild, wild, wild
สาวผิวขาวติดเหล้ากันสุดๆ
ฉันไม่อาจอยู่ข้างๆคุณ
เพราะคุณก็บ้าๆๆ

[Bryson Tiller:]
You looking like there's nothing that you won't do
Ayy, girl, that's when I told you
คุณดูเหมือนไม่มีอะไรที่คุณจะไม่ทำนะ
เอ สาวน้อยนั่นแหละเวลาที่ฉันบอกเธอ


[Rihanna:]
When I'm with you, all I get is wild thoughts
Wild, wild, wild
Wild, wild, wild thoughts
Wild, wild, wild
When I'm with you, all I get is wild thoughts
Wild, wild, wild
When I'm with you, all I get is wild thoughts
เวลาที่ฉันอยู่กับคุณ ทั้งหมดที่ฉันมีคือความคิดบ้าๆ
บ้าๆๆๆ
บ้ามาก บ้าสุดๆ ความคิดบ้าๆ
มันบ้ามากๆ
เวลาที่ฉันอยู่กับคุณ ทั้งหมดที่ฉันมีคือความคิดบ้าๆ
มันบ้ามากๆ


เวลาที่ฉันอยู่กับคุณ ทั้งหมดที่ฉันมีคือความคิดบ้าๆ

[DJ Khaled:]
DJ Khaled!

[Rihanna:]
Wild, wild, wild
Wild, wild, wild
บ้าๆๆๆ
บ้ามาก บ้าสุดๆ 

When I'm with you, all I get is wild thoughts

เวลาที่ฉันอยู่กับคุณ ทั้งหมดที่ฉันมีคือความคิดบ้าๆ

วันอังคารที่ 18 กรกฎาคม พ.ศ. 2560

แปลเพลง 2U David Guetta feat. Justin Bieber


แปลเพลง 2U  David Guetta feat. Justin Bieber

No limit in the sky
That I won't fly for ya
No amount of tears in my eyes
That I won't cry for ya, oh no
With every breath that I take
I want you to share that air with me
There's no promise that I won't keep
I'll climb a mountain, there's none too steep
ไม่มีท้องฟ้าไหนๆ
ที่ผมจะไม่บินไปหาคุณ
ไม่มีน้ำตาใดๆจากดวงตาผม
ที่ไม่ได้ร้องออกมาเพื่อคุณ
ทุกๆลมหายใจที่ใช้
ผมอยากให้คุณได้ใช้มันร่วมกับผม
ไม่มีคำสัญญาใดๆที่ผมจะไม่รักษาสัญญา
 ผมจะป่ายปีนข้ามภูเขาไปให้ถึงคุณ แม้ว่ามันจะสูงชันมากเหลือเกิน

When it comes to you
There's no crime
Let's take both of our souls
And intertwine
When it comes to you
Don't be blind
Watch me speak from my heart
When it comes to you
Comes to you
เมื่อมันเข้ามาถึงคุณแล้วล่ะก็
มันไม่ใช่ความผิดร้ายแรงอะไรเลย
ให้จิตวิญญาณของสองเรา
รวมกันเป็นหนึ่ง
อย่าทำเป็นไม่รู้ไม่เห็นไปเลยนะ
ฟังสิ่งที่ออกมาจากใจผมให้ดีๆ
เมื่อมันเข้ามาถึงคุณแล้วล่ะก็
เข้าถึงสู่คุณแล้ว

Want you to share that
(When it comes to you)
อยากให้คุณได้แบ่งปันมันออกมา
(เมื่อมันเข้ามาถึงคุณแล้ว)

Cupid ain't a lie
Arrow got your name on it, oh yeah
Don't miss out on a love
And regret yourself on it, oh
Open up your mind, clear your head
Ain't gotta wake up to an empty bed
Share my life, it's yours to keep
Now that I give to you all of me, oh
คิวปิดไม่ใช่เรื่องหลอกลวง
บนลูกศรนั่นมีชื่อของคุณอยู่ด้วย โอ้ว ใช่
อย่าพลาดกับความรักนี้เชียวล่ะ
ไม่งั้นคุณจะต้องเสียใจกับมันนะ
เปิดใจของคุณ ปล่อยให้สมองให้ว่างเปล่า
จะได้ไม่ต้องตื่นมาพบเจอเตียงที่ว่างเปล่า
ผมแบ่งปันชีวิตของผมกับคุณ คุณจะรักษามันไว้เป็นของคุณ
และตอนนี้ผมได้มอบทั้งชีวิตให้กับคุณแล้ว

When it comes to you
There's no crime
Let's take both of our souls
And intertwine
When it comes to you
Don't be blind
Watch me speak from my heart
When it comes to you
Comes to you
เมื่อมันเข้ามาถึงคุณแล้วล่ะก็
มันไม่ใช่ความผิดร้ายแรงอะไรเลย
ให้จิตวิญญาณของสองเรา
รวมกันเป็นหนึ่ง
อย่าทำเป็นไม่รู้ไม่เห็นไปเลยนะ
ฟังสิ่งที่ออกมาจากใจผมให้ดีๆ
เมื่อมันเข้ามาถึงคุณแล้วล่ะก็
เข้าถึงสู่คุณแล้ว

Want you to share that
(Share) When it comes to you
Want you to share that
อยากให้คุณได้แชร์มันออกมา
เมื่อมันเข้ามาถึงคุณแล้วล่ะก็
อยากให้คุณได้แชร์มันออกมา

When it comes to you
There's no crime
Let's take both of our souls
And intertwine
When it comes to you
Don't be blind
Watch me speak from my heart
When it comes to you
Comes to you
เมื่อมันเข้ามาถึงคุณแล้วล่ะก็
มันไม่ใช่ความผิดร้ายแรงอะไรเลย
ให้จิตวิญญาณของสองเรา
รวมกันเป็นหนึ่ง
อย่าทำเป็นไม่รู้ไม่เห็นไปเลยนะ
ฟังสิ่งที่ออกมาจากใจผมให้ดีๆ
เมื่อมันเข้ามาถึงคุณแล้วล่ะก็
เข้าถึงสู่คุณแล้ว

วันจันทร์ที่ 20 มีนาคม พ.ศ. 2560

แปลเพลง Go Off - Lil Uzi Vert




เพลงประกอบภาพยนต์ที่คอนักซิ่งทั่วโลกรอคอยอย่าง The Fate of the Furious หรือ The Fast 8 นั่นเอง

  แปลเพลง  Go Off - Lil Uzi Vert

[Intro: Quavo]
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah (yeah)
Yeah, yeah, yeah

[Hook: Quavo & Travis Scott]
One more ride (ride) one more race (ride)
We go all out, we don't play
One more ride, one more race
We don't slow down, ain't no brakes
I'ma go off (yeah) I'ma ride tonight (yeah)
It don't matter what we face
I'ma go off (I'ma ride tonight)
I'm the master of my fate
I'ma go off (I'ma go off)
I'ma go off (I'ma go off)
I gotta go now
ออกไปซิ่งกันอีกซักรอบ ออกไปแข่งกันอีกซักรอบ
เราจะไปกันหมดนี่แหละ พวกเราเอาจริง ไม่ได้มาเล่นๆนะโว้ย
ออกไปซิ่งกันอีกซักรอบ ออกไปแข่งกันอีกซักรอบ
เราไม่ลดความเร็วหรอกนะ จะไม่เหยียบเบรกเลย
ฉันจะออกไป ฉันจะไปซิ่งในคืนนี้แหละ
มันไม่สำคัญหรอกว่าเราต้องออกไปเผชิญหน้ากับอะไร
ฉันจะออกไป ฉันจะไปซิ่งในคืนนี้แหละ
ฉันคือนายแห่งโชคชะตา
ฉันจะออกไป 
ฉันจะออกไป
ฉันต้องไปแล้ว


[Verse 1: Quavo]
Taking off and I'm riding on the road now
Hit the gas, no brakes, gotta go now
Put my life on the line, yeah it's on me
Blood rushing through my veins, no IV
Ride, switching lanes, you can't stop me
You can smell the propane when you pass me (propane)
Ride for the gang because I'm the chief (gang gang)
Helicopter hovering, it's high speed
Chase, drive, straight
I'mma, race, to the, cake
Flame, on it, no chain, on me
All of, us, became, homies
ออกตัวมาแล้วและตอนนี้ฉันกำลังขับรถไปบนถนน
เปิดแก็สไว้ ไม่ต้องมีเบรค ต้องไปแล้วตอนนี้
เอาชีวิตฝากไว้กับถนน ใช่ ฉันจะรับผิดชอบมันเอง
เลือดกำลังสูบฉีดไปทั่วเส้นเลือดของฉัน ไม่ต้องโด๊ปยาเลย(ฉีดยาเข้าเส้นเลือด)
ขับไป ฉันจะสลับเลนไปมา แกไม่มีทางหยุดฉันได้
แกจะได้กลิ่นโพรเพนเวลาที่แกผ่านฉันไป (ก๊าซโพรเพน ใช้เป็นเชื้อเพลิงรถ)
ซิ่งนี้เพื่อแก๊ง เพราะฉันมันหัวโจกของแก๊ง
เฮลิคอปเตอร์บินโฉบมา ด้วยความเร็วสูง
ตามไล่ลามา ขับไป ตรงไป
ฉันมันนักซิ่งเพื่อไปยังความสำเร็จนั้น
จุดประกายไฟให้มันโชติช่วงขึ้นมาสิ ไม่มีพันธะอะไรทั้งนั้นสำหรับฉัน
แล้วพวกเราทุกคนก็กลายมาเป็นเพื่อนกัน




[Hook: Quavo & Travis Scott]
One more ride (ride) one more race (race)
We go all out, we don't play
One more ride, one more race
We don't slow down, ain't no brakes
I'ma go off (yeah) I'ma ride tonight (yeah)
It don't matter what we face
I'ma go off (I'ma ride tonight)
I'm the master of my fate
I'ma go off (I'ma go off)
I'ma go off (I'ma go off)
I gotta go now
ออกไปซิ่งกันอีกซักรอบ ออกไปแข่งกันอีกซักรอบ
เราจะไปกันหมดนี่แหละ พวกเราเอาจริง ไม่ได้มาเล่นๆนะโว้ย
ออกไปซิ่งกันอีกซักรอบ ออกไปแข่งกันอีกซักรอบ
เราไม่ลดความเร็วหรอกนะ จะไม่เหยียบเบรกเลย
ฉันจะออกไป ฉันจะไปซิ่งในคืนนี้แหละ
มันไม่สำคัญหรอกว่าเราต้องออกไปเผชิญหน้ากับอะไร
ฉันจะออกไป ฉันจะไปซิ่งในคืนนี้แหละ
ฉันคือนายแห่งโชคชะตา
ฉันจะออกไป 
ฉันจะออกไป
ฉันต้องไปแล้ว

[Verse 2: Travis Scott]
Nine-nine, nine-nine (yeah)
You're rocking with the heathen child in overdrive
Yeah yeah, I-5 to I-9
We go all niiiiight, yeah (straight up!)
Double 0 speed, double 0 Chevy
I hit the fourth gear, hope I don't drift
Souped up cars all around me
Hot-boxing at a high speed
One lane driving
Bad thing beside me
One more time on the road (it's lit)
One more time 'fore we go
ทางหลวงสาย 99 ของรัฐแคลิฟอร์เนีย
แกคงยุ่งอยู่กับพวกเด็กป่าเถื่อนที่ขับรถเร็วเกินกำหนด
ใช่ จากรัฐที่ 5 ไปยัง รัฐที่ 9 
เราจะแล่นกันไปทั้งคืน ใช่  ตรงไปเลย
เหยียบให้เกินร้อยไปเลย
ฉันจะเข้าเกียร์สี่ หวังว่าฉันคงไม่ต้องดริฟท์นะ
รถแต่งรอบๆตัวฉัน
ดูดกัญชาไปพร้อมกับแล่นรถด้วยความเร็วสูง
ขับเลนเดียวไปเรื่อยๆ
สิ่งเลวร้ายนอกเหนือจากฉัน
มาทำอีกสักครั้งบนท้องถนนนี้
อีกสักครั้งก่อนที่เราจะไป


[Hook: Quavo & Travis Scott]
One more ride (ride) one more race (race)
We go all out, we don't play
One more ride, one more race
We don't slow down, ain't no brakes
I'ma go off (yeah) I'ma ride tonight (yeah)
It don't matter what we face
I'ma go off (I'ma ride tonight)
I'm the master of my fate
I'ma go off (I'ma go off)
I'ma go off (I'ma go off)
I gotta go now
ออกไปซิ่งกันอีกซักรอบ ออกไปแข่งกันอีกซักรอบ
เราจะไปกันหมดนี่แหละ พวกเราเอาจริง ไม่ได้มาเล่นๆนะโว้ย
ออกไปซิ่งกันอีกซักรอบ ออกไปแข่งกันอีกซักรอบ
เราไม่ลดความเร็วหรอกนะ จะไม่เหยียบเบรกเลย
ฉันจะออกไป ฉันจะไปซิ่งในคืนนี้แหละ
มันไม่สำคัญหรอกว่าเราต้องออกไปเผชิญหน้ากับอะไร
ฉันจะออกไป ฉันจะไปซิ่งในคืนนี้แหละ
ฉันคือนายแห่งโชคชะตา
ฉันจะออกไป 
ฉันจะออกไป
ฉันต้องไปแล้ว

[Verse 3: Lil Uzi Vert]
Gotta go now, gotta go
Swervin' in my whip can't slow down
Driving fancy cars, boy I'm on the road now
Automatic start, my Vic take a code now
Yeah, rockstar, heavy metal, no guitar
Why you pay so much for your Nissan? Because it's GTR
First I shift it, click it, burning rubber like I'm moving dark
Drive at night, I chop my top so I can relate to the stars
Yeah, relate to the stars
I'ma race you for a pink slip
I got nitrous in my car so tell me what you thinkin'
My adrenaline start pumpin' so I been stopped blinkin'
ฉันต้องไปแล้ว ต้องไปแล้วตอนนี้
ให้หักเลี้ยวล้อรถของฉันอีกสักกี่โค้งก็ไม่ได้ทำให้ฉันช้าลงหรอก
ขับรถหรูเหล่านั้น หนุ่มน้อย ฉันกำลังเดินทางอยู่ตอนนี้
เริ่มวันอัตโนมัติ
ใช่ แบบพวกร็อคสตาร์  แนวๆเฮฟวีเมทัล ,ไม่ต้องมีกีตาร์ก็ได้
ทำไมแกถึงยอมจ่ายหนักขนาดนั้นเพื่อนิสสันคันนั้นของแกล่ะ เพราะมันเป็นรุ่น GTR น่ะเหรอ 
ครั้งแรกที่ฉันได้เปลี่ยนเกียร์  คลิกมัน ฉันเบรินยางซะจนฉันหายตัวไปในควันดำๆพวกนั้น
เวลาที่ขับรถในตอนกลางคืน  ฉันเปิดหลังคารถจะได้เห็นเหล่าดาวบนท้องฟ้า
เพื่อจะได้เห็นเหล่าดาวบนท้องฟ้า
ฉันมาแข่งรถกับแกเพื่อยึดรถแกโดยเฉพาะ(มาจากฉากใน Fast2 ที่ ไบรอันแข่งรถชนะและได้รถจากแก๊งนั้นมา)
ฉันมีไนตรัสในรถนะ  บอกฉันทีว่าแกคิดว่าไง
อดรีนาลีนในตัวฉันเริ่มสูบฉีดแล้วล่ะ ฉันแทบไม่กระพริบตาเลย

[Hook: Quavo & Travis Scott]
One more ride (ride) one more race (race)
We go all out, we don't play
One more ride, one more race
We don't slow down, ain't no brakes
I'ma go off (yeah) I'ma ride tonight (yeah)
It don't matter what we face
I'ma go off (I'ma go off)
I'ma go off (I'ma go off)
I gotta go now
ออกไปซิ่งกันอีกซักรอบ ออกไปแข่งกันอีกซักรอบ
เราจะไปกันหมดนี่แหละ พวกเราเอาจริง ไม่ได้มาเล่นๆนะโว้ย
ออกไปซิ่งกันอีกซักรอบ ออกไปแข่งกันอีกซักรอบ
เราไม่ลดความเร็วหรอกนะ จะไม่เหยียบเบรกเลย
ฉันจะออกไป ฉันจะไปซิ่งในคืนนี้แหละ
มันไม่สำคัญหรอกว่าเราต้องออกไปเผชิญหน้ากับอะไร
ฉันจะออกไป ฉันจะไปซิ่งในคืนนี้แหละ
ฉันคือนายแห่งโชคชะตา
ฉันจะออกไป 
ฉันจะออกไป
ฉันต้องไปแล้ว

วันอาทิตย์ที่ 19 มีนาคม พ.ศ. 2560

แปลเพลง Something Just Like This The Chainsmokers & Coldplay



  เป็นการทำเพลงร่วมกันของวงร็อคและ EDM อย่าง Coldplay กับ  The Chainsmokers ที่กำลังมาแรงสุดๆตั้งแต่ช่วงปีที่แล้วและเหมือนไม่มีอะไรจะฉุดพวกเขาอยู่ แฟนๆทั้งสองวงคงปลื้มปริ่มกับเพลงนี้มาก

แปลเพลง Something Just Like This The Chainsmokers & Coldplay

I've been reading books of old
The legends and the myths
Achilles and his gold
Hercules and his gifts
Spiderman's control
And Batman with his fists
And clearly I don't see myself upon that list
ฉันได้อ่านหนังสือเก่าๆมามากมาย
ทั้งตำนานและเทพนิยายโบราณ
อคิลลิสและเกราะทองของเขา(เป็นวีรบุรุษในตำนานกรีกโบราณ ร่างกายของอคิลลีสแข็งแกร่ง ไม่มีอาวุธใดทำอันตรายได้ แต่มีเพียงข้อเท้าที่แม่ของเขาไม่ได้อาบน้ำศักดิ์สิทธิ์ให้เหมือนส่วนอื่นๆของร่างกาย ข้อเท้าจึงเป็นจุดอ่อน)
เฮอร์คิวลิสและของขวัญของเขา(เฮอร์คิวลีสเป็นเทพเจ้ากรีกโรมัน เป็นลูกของเทพซุส เฮอร์คิวลีสต้องทำภารกิจสิบสองอย่าง ซึ่งเป็นสิ่งที่ยากเกินกว่ามนุษย์ที่จะทำสำเร็จซึ่งเป็นผลที่ทำให้มีชื่อว่าเป็นเทพแห่งภูเขาโอลิมเปีย
พลังควบคุมของสไปเดอร์แมน
และแบทแมนกับกำปั้นทรงพลังของเขา
และชัดเจนว่าฉันไม่เห็นตัวเองตัวเองจะอยู่ในรายชื่อเหล่าคนพิเศษเหล่านั้น

But she said, where d'you wanna go?
How much you wanna risk?
I'm not looking for somebody
With some superhuman gifts
Some superhero
Some fairytale bliss
Just something I can turn to
Somebody I can kiss
แต่เธอได้พูดไว้ว่า คุณอยากจะไปที่ไหน
คุณอยากจะเสี่ยงมากขนาดไหน
ฉันไม่ได้มองหาใครสักคน
ที่ได้รับพลังวิเศษเหนือมนุษย์มาหรอกนะ
เหมือนอย่างเหล่าพวกยอดมนุษย์
หรือความสุขสำราญอย่างบนสวรรค์
ฉันแค่ต้องการบางอย่างที่ฉันหันหน้าเข้าหาได้(พึ่งพาได้)
ใครสักคนที่ฉันสามารถจูบได้

I want something just like this
Doo-doo-doo, doo-doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo-doo
Oh, I want something just like this
Doo-doo-doo, doo-doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo-doo
โอ้ ฉันต้องการอะไรแบบนี้นี่แหละ

Oh, I want something just like this
I want something just like this
โอ้ ฉันต้องการอะไรแบบนี้นี่แหละ
ฉันต้องการอะไรแบบนี้

I've been reading books of old
The legends and the myths
The testaments they told
The moon and its eclipse
And Superman unrolls
A suit before he lifts
But I'm not the kind of person that it fits
ฉันได้อ่านหนังสือเก่าๆมามากมาย
ทั้งตำนานและเทพนิยายโบราณ
เรื่องราวต่างๆในคัมภีร์ที่พวกเขากล่าวไว้
เรื่องของพระจันทร์และการเกิดจันทรุปราคาคา
และซุปเปอร์แมนที่ฉีกชุดของเขาออก
ก่อนเขาจะบินออกไป
แต่ฉันก็ไม่เหมาะสมเลยที่จะเป็นคนประเภทนั้น

She said, where d'you wanna go?
How much you wanna risk?
I'm not looking for somebody
With some superhuman gifts
Some superhero
Some fairytale bliss
Just something I can turn to
Somebody I can miss
แต่เธอได้พูดไว้ว่า คุณอยากจะไปที่ไหน
คุณอยากจะเสี่ยงมากขนาดไหน
ฉันไม่ได้มองหาใครสักคน
ที่ได้รับพลังวิเศษเหนือมนุษย์มาหรอกนะ
เหมือนอย่างเหล่าพวกยอดมนุษย์
หรือความสุขสำราญอย่างบนสวรรค์
ฉันแค่ต้องการบางอย่างที่ฉันหันหน้าเข้าหาได้(พึ่งพาได้)
ใครสักคนที่ฉันสามารถคิดถึงได้

I want something just like this
I want something just like this
ฉันต้องการอะไรแบบนี้นี่แหละ

Oh, I want something just like this
Doo-doo-doo, doo-doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo-doo
Oh, I want something just like this
Doo-doo-doo, doo-doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo-doo
โอ้ ฉันต้องการอะไรแบบนี้นี่แหละ

Where d'you wanna go?
How much you wanna risk?
I'm not looking for somebody
With some superhuman gifts
Some superhero
Some fairytale bliss
Just something I can turn to
Somebody I can kiss
I want something just like this
แต่เธอได้พูดไว้ว่า คุณอยากจะไปที่ไหน
คุณอยากจะเสี่ยงมากขนาดไหน
ฉันไม่ได้มองหาใครสักคน
ที่ได้รับพลังวิเศษเหนือมนุษย์มาหรอกนะ
เหมือนอย่างเหล่าพวกยอดมนุษย์
หรือความสุขสำราญอย่างบนสวรรค์
ฉันแค่ต้องการบางอย่างที่ฉันหันหน้าเข้าหาได้(พึ่งพาได้)
ใครสักคนที่ฉันสามารถจูบได้

Oh, I want something just like this
Oh, I want something just like this
Oh, I want something just like this
Oh, I want something just like this
โอ้ ฉันต้องการอะไรแบบนี้นี่แหละ

วันอาทิตย์ที่ 12 มีนาคม พ.ศ. 2560

แปลเพลง Ed Sheeran - Shape Of You



หลังจากรอกันมา 1 ปีเต็ม เอ็ดก็ปล่อยเพลงออกมาให้ฟังกันถึง 2 เพลงคือ
Castle On The Hill และ Shape Of You

แปลเพลง Ed Sheeran - Shape Of You

The club isn't the best place to find a lover
So the bar is where I go
Me and my friends at the table doing shots
Drinking fast and then we talk slow (mmmm)
You come over and start up a conversation with just me
And trust me I'll give it a chance now
Take my hand, stop
Put Van The Man on the jukebox
And then we start to dance
And now I'm singing like
ผับไม่ใช่ที่ๆดีที่สุดในการหาคู่รักหรอกนะ
เพราะงั้นฉันเลยไปบาร์แทน
ฉันกับพวกเพื่อนๆที่โต๊ะกำลังดวลเหล้ากันอยู่
ดื่มกันอย่างไวและพูดคุยกันไปเรื่อยๆ
เธอเดินเข้ามาหาฉันแล้วเปิดบทพูดคุยแค่กับฉันคนเดียว
และเชื่อฉันสิ ฉันจะคว้าโอกาสนี้ไว้เลย
มาจับมือของฉันไปสิ แต่เดี๋ยวก่อนนะ
เปิดเพลงของ Van The Man ในตู้เพลงก่อน
แล้วเราก็เริ่มเต้นกัน
และตอนนี้ฉันกำลังร้องเพลงว่า

Girl, you know I want your love
Your love was handmade for somebody like me
Come on now, follow my lead
I may be crazy, don't mind me
Say, boy, let's not talk too much
Grab on my waist and put that body on me
Come on now, follow my lead
Come, come on now, follow my lead (mmmm)
สาวน้อย เธอก็รู็ว่าฉันต้องการความรักจากเธอ
ความรักของเธอมันถูกสร้างมาเพื่อใครสักคนเช่นคนแบบฉันนี่เลย
มาเถอะ ทำอย่างที่ฉันอยากทำ
ฉันอาจจะบ้าไปหน่อย อย่าถือสาฉันเลยนะ
พูดกับฉันสิว่า หนุ่มหน่อย อย่าพูดพร่ำทำเพลงอยู่เลย
จับเอวฉันไว้และวางเรือนร่างเธอมาบนตัวของฉันได้แล้ว
มาเถอะ ทำอย่างที่ฉันอยากทำ
มาเถอะ ทำอย่างที่ฉันอยากทำ


I'm in love with the shape of you
We push and pull like a magnet do
Although my heart is falling too
I'm in love with your body
And last night you were in my room
And now my bedsheets smell like you
Every day discovering something brand new
I'm in love with your body
Oh I oh I oh I oh I
I'm in love with your body
Oh I oh I oh I oh I
I'm in love with your body
Oh I oh I oh I oh I
I'm in love with your body
Every day discovering something brand new
I'm in love with the shape of you
ฉันตกหลุมรักเรือนร่างของเธอ
เราต่างผลักและดึงดูดกันเหมือนแม่เหล็ก
ถึงแม้ว่าหัวใจของฉันก็กำลังตกหลุมรักเธออย่างหนัก
ฉันตกหลุมรักเรือนร่างของเธอ
และเมื่อคืนเธอก็อยู่ที่ห้องของฉัน
และตอนนี้กลิ่นผ้าปูที่นอนของฉันคือกลิ่นเธอ
ได้ค้นพบบางสิ่งใหม่ในทุกๆวันเลย
ฉันตกหลุมรักเรือนร่างของเธอ
โอ้ ฉันน่ะ
ฉันตกหลุมรักเรือนร่างของเธอเข้าซะแล้ว
โอ้ ฉันน่ะ
ฉันตกหลุมรักเรือนร่างของเธอเข้าซะแล้ว
โอ้ ฉันน่ะ
ฉันตกหลุมรักเรือนร่างของเธอเข้าซะแล้ว
ได้ค้นพบสิ่งใหม่ในทุกๆวันเลย
ฉันตกหลุมรักเรือนร่างของเธอ

One week in we let the story begin
We're going out on our first date (mmmm)
You and me are thrifty
So go all you can eat
Fill up your bag and I fill up a plate
We talk for hours and hours about the sweet and the sour
And how your family is doing okay
Leave and get in a taxi, then kiss in the backseat
Tell the driver make the radio play
And I'm singing like
ผ่านมาอาทิตย์นึงแล้วนะที่เราเริ่มเรื่องความรักของเรา
เรากำลังจะไปออกเดทแรกด้วยกัน
ทั้งเธอและฉันเนี่ยขี้งกเนอะ
นั่นแหละเราเลยไปกินบุฟเฟ่ต์กัน
เอาใส่กระเป๋าเธอกลับบ้านด้วยส่วนฉันจะเติมให้พูนจานเลย
เราคุยกันเป็นชั่วโมงๆ  ไถ่ถามสารทุกข์สุขดิบกัน
และถามว่าครอบครัวเธอโอเคหรือเปล่า
เราออกจากร้านนั่น เรากลับบ้านด้วยแท็กซี่ แล้วก็จูบกันอยู่ที่เบาะหลัง
บอกคนขับให้เปิดวิทยุ
และตอนนี้ฉันกำลังร้องเพลงว่า

Girl, you know I want your love
Your love was handmade for somebody like me
Come on now, follow my lead
I may be crazy, don't mind me
Say, boy, let's not talk too much
Grab on my waist and put that body on me
Come on now, follow my lead
Come, come on now, follow my lead
สาวน้อย เธอก็รู็ว่าฉันต้องการความรักจากเธอ
ความรักของเธอมันถูกสร้างมาเพื่อใครสักคนเช่นคนแบบฉันนี่เลย
มาเถอะ ทำอย่างที่ฉันอยากทำ
ฉันอาจจะบ้าไปหน่อย อย่าถือสาฉันเลยนะ
พูดกับฉันสิว่า หนุ่มหน่อย อย่าพูดพร่ำทำเพลงอยู่เลย
จับเอวฉันไว้และวางเรือนร่างเธอมาบนตัวของฉันได้แล้ว
มาเถอะ ทำอย่างที่ฉันอยากทำ
มาเถอะ ทำอย่างที่ฉันอยากทำ

I'm in love with the shape of you
We push and pull like a magnet do
Although my heart is falling too
I'm in love with your body
And last night you were in my room
And now my bedsheets smell like you
Every day discovering something brand new
I'm in love with your body
Oh I oh I oh I oh I
I'm in love with your body
Oh I oh I oh I oh I
I'm in love with your body
Oh I oh I oh I oh I
I'm in love with your body
Every day discovering something brand new
I'm in love with the shape of you
ฉันตกหลุมรักเรือนร่างของเธอ
เราต่างผลักและดึงดูดกันเหมือนแม่เหล็ก
ถึงแม้ว่าหัวใจของฉันก็กำลังตกหลุมรักเธออย่างหนัก
ฉันตกหลุมรักเรือนร่างของเธอ
และเมื่อคืนเธอก็อยู่ที่ห้องของฉัน
และตอนนี้กลิ่นผ้าปูที่นอนของฉันคือกลิ่นเธอ
ได้ค้นพบบางสิ่งใหม่ในทุกๆวันเลย
ฉันตกหลุมรักเรือนร่างของเธอ
โอ้ ฉันน่ะ
ฉันตกหลุมรักเรือนร่างของเธอเข้าซะแล้ว
โอ้ ฉันน่ะ
ฉันตกหลุมรักเรือนร่างของเธอเข้าซะแล้ว
โอ้ ฉันน่ะ
ฉันตกหลุมรักเรือนร่างของเธอเข้าซะแล้ว
ได้ค้นพบสิ่งใหม่ในทุกๆวันเลย
ฉันตกหลุมรักเรือนร่างของเธอ

Come on, be my baby, come on
Come on, be my baby, come on
Come on, be my baby, come on
Come on, be my baby, come on
Come on, be my baby, come on
Come on, be my baby, come on
Come on, be my baby, come on
Come on, be my baby, come on
มาเลย มาเป็นที่รักของฉัน เุถอะนะ

I'm in love with the shape of you
We push and pull like a magnet do
Although my heart is falling too
I'm in love with your body
Last night you were in my room
And now my bedsheets smell like you
Every day discovering something brand new
I'm in love with your body
Come on, be my baby, come on
Come on, be my baby, come on
I'm in love with your body
Come on, be my baby, come on
Come on, be my baby, come on
I'm in love with your body
Come on, be my baby, come on
Come on, be my baby, come on
I'm in love with your body
Every day discovering something brand new
I'm in love with the shape of you
ฉันตกหลุมรักเรือนร่างของเธอ
เราต่างผลักและดึงดูดเหมือนแม่เหล็ก
ถึงแม้ว่าหัวใจของฉันก็กำลังตกหลุมรักคุณอย่างหนัก
ฉันตกหลุมรักเรือนร่างของเธอ
และเมื่อคืนเธอก็อยู่ที่ห้องของฉัน
และตอนนี้กลิ่นผ้าปูที่นอนของฉันคือกลิ่นเธอ
ได้ค้นพบบางสิ่งใหม่ในทุกๆวันเลย
ฉันตกหลุมรักเรือนร่างของเธอ
โอ้ ฉันน่ะ
ฉันตกหลุมรักเรือนร่างของเธอเข้าซะแล้ว
โอ้ ฉันน่ะ
ฉันตกหลุมรักเรือนร่างของเธอเข้าซะแล้ว
โอ้ ฉันน่ะ
ฉันตกหลุมรักเรือนร่างของเธอเข้าซะแล้ว
ได้ค้นพบสิ่งใหม่ในทุกๆวันเลย
ฉันตกหลุมรักเรือนร่างของเธอ

วันเสาร์ที่ 11 มีนาคม พ.ศ. 2560

แปลเพลง Bruno Mars - Versace on The Floor




ผู้ชายคนนี้ไม่เคยทำเพลงไหนไม่เพราะเลยจริงๆ ฉีกทุกอารมณืทั้งสุขและเศร้า รวมถึงเพลงนี้ด้วย
เป็นเพลงที่โรแมนติกมากกกกกกกกกกกกกก Versace เป็นแบรนด์มาจากอิตาลี Bruno Mars เองก็ใส่ชุดของแบรนด์นี้อยู่บ่อยๆ ทั้งการแสดงคอนเสิร์ตหรือในเอ็มวี โดยเฉพาะในอัลบั้มใหม่ 24K Magic

Bruno Mars - Versace on The Floor 

Let's take our time tonight, girl
Above us all the stars are watchin'
There's no place I'd rather be in this world
Your eyes are where I'm lost in
Underneath the chandelier
We're dancin' all alone
There's no reason to hide
What we're feelin' inside
Right now
มาใช้เวลาของของเราในค่ำคืนนี้กันเถอะ สาวน้อย
ดวงดาวบนฟากฟ้าต่างก็เฝ้ามองมายังเรา
ไม่มีที่ไหนในโลกนี้ที่ผมอยากจะไปอยู่เลย
ดวงตาของคุณที่ๆผมหลงเข้าไปอยู่
ใต้โคมระย้า
เราเต้นเราด้วยกันตามลำพัง
ไม่มีเหตุผลใดต้องซ่อนบังไว้อีกแล้ว
กับความรู้สึกข้างในของเรา
ในตอนนี้

So, baby, let's just turn down the lights and close the door
Ooh, I love that dress, but you won't need it anymore
No, you won't need it no more
Let's just kiss 'til we're naked, baby
ที่รัก ลดไฟลงเถอะและปิดประตู
ผมก็รักชุดเดรสนั้นนะแต่คุณคงไม่ต้องต้องสวมมันอีกต่อไปแล้วล่ะ
มาจูบกันเถอะนะจนกว่าเราจะเปลือยกายต่อกัน ที่รัก

Versace on the floor
Ooh, take it off for me, for me, for me, for me now, girl
Versace on the floor
Ooh, take it off for me, for me, for me, for me now, girl
ปล่อยเวอร์ซาเซ่กองไว้บนพื้นอย่างนั้น
ถอดมัน ถอดมันเพื่อผมเถอะที่รัก เผื่อผมในตอนนี้ สาวน้อย
ปล่อยเวอร์ซาเซ่กองไว้บนพื้นอย่างนั้น
ถอดมัน ถอดมันเพื่อผมเถอะที่รัก เผื่อผมในตอนนี้ สาวน้อย

I unzip the back to watch it fall
While I kiss your neck and shoulders
No, don't be afraid to show it all
I'll be right here ready to hold you
Girl, you know you're perfect from
Your head down to your heels
Don't be confused by my smile
'Cause I ain't ever been more for real, for real
ผมคลายซิปที่หลังคุณเพื่อเฝ้ามองมันร่วงหล่นลงไป
ในขณะที่ผมก็จูบตรงคอของคุณและไล่ไปถึงไหล่คุณ
อย่ากลัวที่จะโชว์ทั้งหมดนั้นไปเลยนะ
ผมจะอยู่ตรงนี้พร้อมจะโอบกอดคุณไว้เสมอ
สาวน้อย คุณรู้ไหมว่าคุณน่ะช่างสมบูรณ์แบบ
ตั้งแต่หัวจรดเท้าเลยล่ะ
อย่าขวยเขินไปกับรอยยิ้มของผมเลย
เพราะผมไม่เคยได้รู้สึกอะไรเท่านี้มาก่อนเลย จริงๆนะ

So just turn down the lights
And close the door
Ooh, I love that dress, but you won't need it anymore
No, you won't need it no more
Let's just kiss 'til we're naked, baby
ที่รัก ลดไฟลงเถอะ
และปิดประตู
ผมก็รักชุดเดรสนั้นนะแต่คุณคงไม่ต้องต้องสวมมันอีกต่อไปแล้วล่ะ
มาจูบกันเถอะนะจนกว่าเราจะเปลือยกายต่อกัน ที่รัก

Versace on the floor
Ooh, take it off for me, for me, for me, for me now, girl
Versace on the floor
Ooh, take it off for me, for me, for me, for me now, girl
Dance
ปล่อยเวอร์ซาเซ่กองไว้บนพื้นอย่างนั้น
ถอดมัน ถอดมันเพื่อผมเถอะที่รัก เผื่อผมในตอนนี้ สาวน้อย
ปล่อยเวอร์ซาเซ่กองไว้บนพื้นอย่างนั้น
ถอดมัน ถอดมันเพื่อผมเถอะที่รัก เผื่อผมในตอนนี้ สาวน้อย

It's warmin' up
Can you feel it?
It's warmin' up
Can you feel it?
It's warmin' up
Can you feel it, baby?
It's warmin' up
Oh, seems like you're ready for more, more, more
Let's just kiss 'til we're naked
เครื่องร้อนแล้วล่ะ
คุณก็รู้สึกถึงมันใช่ไหม
เครื่องร้อนแล้วล่ะ
คุณก็รู้สึกถึงมันใช่ไหม
เครื่องร้อนแล้วล่ะ

คุณก็รู้สึกถึงมันใช่ไหม ที่รัก
เครื่องร้อนแล้วล่ะ
ดูเหมือนว่าคุณพร้อมจะทำมากกว่านี้แล้ว มากขึ้น มากกว่านี้
มาจูบกันเถอะนะจนกว่าเราจะเปลือยกายต่อกัน ที่รัก

Versace on the floor
Hey, baby
Take it off for me, for me, for me, for me now, girl
Versace on the floor
Ooh, take it off for me, for me, for me, for me now, girl
ปล่อยเวอร์ซาเซ่กองไว้บนพื้นอย่างนั้น
โอ้ ที่รัก
ถอดมัน ถอดมันเพื่อผมเถอะที่รัก เผื่อผมในตอนนี้ สาวน้อย
ปล่อยเวอร์ซาเซ่กองไว้บนพื้นอย่างนั้น
ถอดมัน ถอดมันเพื่อผมเถอะที่รัก เผื่อผมในตอนนี้ สาวน้อย

Versace on the floor
Floor
ปล่อยเวอร์ซาเซ่กองไว้บนพื้นอย่างนั้น
ไว้ที่พื้น

Floor
ไว้ที่พื้นอย่างนั้นแหละ

วันศุกร์ที่ 10 มีนาคม พ.ศ. 2560

แปลเพลง Human – Rag'n'Bone Man



แปลเพลง Human – Rag'n'Bone Man

(I'm only human
I'm only, I'm only
I'm only human, human)
ฉันก็เป็นแค่เพียงมนุษย์คนนึงเท่านั้น
(ไม่ได้สมบูรณ์ไปซะทุกอย่าง ไม่ได้พิเศษอะไรขนาดนั้น)

Maybe I'm foolish, maybe I'm blind
Thinking I can see through this and see what's behind
Got no way to prove it so maybe I'm lied
บางทีก็อาจจะโง่ไปบ้าง บางทีก็อาจจะตาบอดไป
คิดไปว่าฉันสามารถมองผ่านสิ่งนัั้นและเห็นว่ามีอะไรซ่อนอยู่
ไม่มีทางที่ทำให้ฉันพิสูจน์มันออกมาได้เลย เพราะงี้บางทีฉันอาจจะโกหกไปเอง

But I'm only human after all, I'm only human after all
Don't put your blame on me
Don't put your blame on me
ฉันก็เป็นแค่เพียงมนุษย์คนนึงเท่านั้น
อย่าต่อว่าฉันนักเลย
อย่าโยนความผิดมาให้ฉันนักเลย

Take a look in the mirror and what do you see
Do you see it clearer or are you deceived in what you believe
มองเข้าไปในกระจกดูสิ คุณเห็นอะไรมั้ย
คุณเห็นว่ามันชัดเจนมากขึ้น(รู้ว่าอะไรคือความจริงแท้)ใช่มั้ยหรือเสียรู้ในสิ่งที่คุณเชื่อ

Cause I'm only human after all, you're only human after all
Don't put the blame on me
Don't put your blame on me
ฉันก็เป็นแค่เพียงมนุษย์คนนึงเท่านั้น
อย่าต่อว่าฉันนักเลย
อย่าโยนความผิดมาให้ฉันนักเลย

Some people got the real problems
Some people out of luck
Some people think I can solve them
Lord heavens above
I'm only human after all, I'm only human after all
Don't put the blame on me
Don't put the blame on me
บางคนเนี่ยก็มีปัญหาหนักมาก
บางคนก็โชคร้าย
บางคนก็คิดว่าฉันแก้ปัญหาพวกนั้นได้
พระเจ้าอยู่บนสวรรค์
ฉันก็เป็นแค่เพียงมนุษย์คนนึงเท่านั้น
อย่าต่อว่าฉันนักเลย
อย่าโยนความผิดมาให้ฉันนักเลย

Don't ask my opinion, don't ask me to lie
Then beg for forgiveness for making you cry, making you cry
อย่าถามความเห็นของฉันเลย อย่าถามให้ฉันต้องโกหกเลย
จากนั้นแล้ว ขอร้องเถอะอภัยให้กับสิ่งที่ทำให้คุณร้องไห้นะ สิ่งที่ทำให้คุณร้องไห้

Cause I'm only human after all, I'm only human after all
Don't put your blame on me, don't put the blame on me
เพราะฉันมันก็เป็นแค่เพียงมนุษย์คนนึงเท่านั้น
อย่าต่อว่าฉันนักเลย
อย่าโยนความผิดมาให้ฉันนักเลย

Some people got the real problems
Some people out of luck
Some people think I can solve them
Lord heavens above
I'm only human after all, I'm only human after all
Don't put the blame on me
Don't put the blame on me
I'm only human I make mistakes
I'm only human that's all it takes to put the blame on me
Don't put the blame on me
บางคนเนี่ยก็มีปัญหาหนักมาก
บางคนก็โชคร้าย
บางคนก็คิดว่าฉันแก้ปัญหาพวกนั้นได้ดั่ง
พระเจ้าที่อยู่บนสวรรค์
ฉันก็เป็นแค่เพียงมนุษย์คนนึงเท่านั้น
อย่าต่อว่าฉันนักเลย
อย่าโยนความผิดมาให้ฉันนักเลย
ฉันก็เป็นแค่เพียงมนุษย์ ฉันก็ทำพลาดได้
ฉันก็เป็นแค่เพียงมนุษย์ที่พวกเขาโยนความผิดทั้งหมดมาให้
อย่าโยนความผิดมาให้ฉันนักเลย

'Cause I'm no prophet or messiah
You should go looking somewhere higher
ฉันไม่ใช่ผู้รู้อนาคตนะ ไม่ใช่พระเจ้าด้วย
คุณควรไปมองหาในที่ๆสูงส่งกว่านี้

I'm only human after all, I'm only human after all
Don't put the blame on me, don't put the blame on me
I'm only human I do what I can
I'm just a man, I do what I can
Don't put the blame on me
Don't put your blame on me
ฉันมันก็เป็นแค่เพียงมนุษย์คนนึงเท่านั้น
อย่าต่อว่าฉันนักเลย อย่าโยนความผิดมาให้ฉันนักเลย
ฉันมันก็เป็นแค่เพียงมนุษย์ ฉันก็ทำได้เท่าที่ทำได้
ฉันมันก็เป็นแค่เพียงมนุษย์ ฉันก็ทำได้เท่าที่ทำได้
อย่าต่อว่าฉันนักเลย 
อย่าโยนความผิดมาให้ฉันนักเลย



แปลเพลง Be There-Seafret




แปลเพลง  Be There-Seafret

You've got me surrounded,
It feels like I'm drowning and I don't want to come up for air.
I lost everything, I threw myself in and you took me when no one was there.
Well you can take what you need, take the air that I breathe and I'll give away all that I own.
Whatever I lose, is put back by you in a way that you'll never know.
ผมอยู่เคียงข้างคุณเสมอมา
มันรู้สึกเหมือนว่าผมกำลังจะจมน้ำตายแต่ก็ไม่อยากขึ้นมาหายใจซะงั้น
ผมได้เสียทุกอย่างไป ผมยอมแพ้กับตัวเองและก็เป็นคุณที่ฉุดผมขึ้นมาตอนไม่มีใครอยู่ข้างผมสักคน

'Cause I can't be without you
เพราะอย่างนั้นผมอยู่ไม่ได้หากไร้ซึ่งคุณ

I'll be there when you need me most
I'll be there if you're ever alone
Together, we can grow old.
I can't leave you
I can't leave you,
No.
ผมจะอยู่เคียงข้างคุณเมื่อคุณต้องการผมสุดๆ
ผมจะอยู่ตรงนั้นถ้าคุณต้องอยู่เพียงลำพัง
เราจะแก่เฒ่าไปด้วยกัน 
ผมไปจากคุณไม่ได้เลย
ผมจะไม่ไปจากคุณ
ไม่มีทาง

There's no air around me, when we get this close but there's no where I want to go.
You keep it a secret if you feel the same and leave me dying to know.
เมื่อเราได้เข้าถึงความรักนั้นด้วยกัน รอบๆตัวผมก็ไม่มีอากาศให้หายใจได้เลย แต่ว่านะก็ไม่มีที่ไหนที่ผมอยากไปอยู่แล้ว
(ท่อนนี้พูดถึงการรักกับเธอทำให้เขารู้สึกว่าเธอเป็นอากาศที่เดียวที่ทำให้เขามีชีวิตอยู่ได้ ที่อื่นกลายเป็นที่ๆไม่มีอากาศ ไม่ควรจะไปอยู่)
คุณเก็บความลับไว้เถอะนะถ้าคุณก็รู้สึกแบบเดียวกับผมและปล่อยผมให้ทุรนทุรายจวนตายกับความอยากรู้นี้

'Cause I can't be without you
เพราะผมอยู่ไม่ได้หากไร้ซึ่งคุณ

I'll be there when you need me most
I'll be there if you're ever alone
Together, we can grow old.
I can't leave you
I can't leave you
ผมจะอยู่เคียงข้างคุณเมื่อคุณต้องการผมสุดๆ
ผมจะอยู่ตรงนั้นถ้าคุณต้องอยู่เพียงลำพัง
เราจะแก่เฒ่าไปด้วยกัน 
ผมไปจากคุณไม่ได้เลย
ผมจะไม่ไปจากคุณ
ไม่มีทาง

You're my way out
You're my way through
And I can't, I can't
Be without you
You're my way out
You're my way through
And I can't
Be without you
คุณคือทางออกรอดเดียวของผม
คุณคือสิ่งที่ทำให้ผมผ่านไปได้
และผมไม่สามารถ ไม่เลย
ที่จะอยู่โดยไร้ซึ่งคุณ
คุณคือทางออกรอดเดียวของผม
คุณคือสิ่งที่ทำให้ผมผ่านไปได้
และผมไม่สามารถ ไม่เลย
ที่จะอยู่โดยไร้ซึ่งคุณ

So be there when I need you most
Be there, whenever I'm alone
Together, will we grow old? I can't leave you
I can't leave you
เพราะเช่นนั้นอยู่กับผมเถอะเวลาที่ผมก็ต้องการคุณสุดๆ
อยู่กับผม เมื่อใดที่ผมโดดเดี่ยว
เราจะแก่เฒ่าไปด้วยกันใช่มั้ย ผมจะไม่ไปไหนจากคุณเลย
ผมจะไม่ไปไหน

I'll be there when you need me most
I'll be there if you're ever alone
Together, we can grow old.
I can't leave you
I can't leave you,
No.
ผมจะอยู่เคียงข้างคุณเมื่อคุณต้องการผมสุดๆ
ผมจะอยู่ตรงนั้นถ้าคุณต้องอยู่เพียงลำพัง
เราจะแก่เฒ่าไปด้วยกัน 
ผมไปจากคุณไม่ได้เลย
ผมจะไม่ไปจากคุณ

ไม่มีทาง

วันพุธที่ 8 มีนาคม พ.ศ. 2560

แปลเพลง Die For You-The Weeknd



สวัสดีค่านี่เป็นครั้งแรก ที่แรก ที่มาแปลเพลงให้เพื่อนๆที่ชื่นชอบการฟังเพลงสากลได้เสพกัน ก็ครั้งแรกครั้งเราเนอะ ถ้ามีอะไรผิดพลาดหรืออยากแนะนำบอกกันได้เลยนะคะ  ยินดีรับฟังทุกความคิดเห็นเลย  ขอออกตัวก่อนเลยนะว่าเราติ่ง The Weeknd มาก เลือกเพลงนี้เพราะชอบมากสุดๆและเห็นว่ายังไม่มีคนแปลเป็นภาาษาไทย เราคิดว่าคงมีเพื่อนๆที่สนใจเหมือนกันนตามหาเพลงนี้กันบ้างแหละ เนอะ555555



แปลเพลง Die For You-The Weeknd

I'm findin' ways to articulate
The feeling I'm goin' through
I just can't say I don't love you
'Cause I love you, yeah
It's hard for me to communicate the thoughts that I hold
But tonight I'm gon' let you know
Let me tell the truth
Baby, let me tell the truth, yeah
ฉันกำลังหาทางเรียบเรียงเพื่อสื่อมันออกมา
ความรู้สึกเหล่านั้นที่ฉันผ่านมันมา
ฉันปฏิเสธไม่ได้เลย ว่าฉันไม่ได้รักเธอ
เพราะฉันรักเธอ
มันยากสำหรับฉันนะที่ต้องสื่อความคิดที่ฉันเก็บซ่อนมันไว้
แต่ว่าคืนนี้ฉันจะให้เธอได้รู้
ให้ฉันได้บอกความจริงเถอะ
ที่รัก ให้ฉันได้บอกความจริงเถอะนะ

You know what I'm thinkin'
See it in your eyes
You hate that you want me
Hate it when you cry
You're scared to be lonely
'Specially in the night
I'm scared that I'll miss you
Happens every time
I don't want this feelin'
I can't afford love
I try to find reason to pull us apart
It ain't workin' 'cause you're perfect
And I know that you're worth it
I can't walk away, oh!
เธอก็รู้ว่าฉันคิดอะไรอยู่
รับรู้ได้เลยจากแววตาของเธอ
เธอเกลียดที่เธอต้องการฉัน
เกลียดเวลาที่เธอร้องไห้เพราะฉัน
เธอกลัวการเป็นคนโดดเดี่ยว
โดยเฉพาะในยามค่ำคืน
ฉันเองก็กลัวที่จะต้องคิดถึงเธอ
มันเกิดขึ้นเป็นประจำ
ฉันไม่อยากรู้สึกแบบนี้เลย
ฉันไม่เหมาะกับมีรัก
ฉันพยายามหาเหตุผลมาแยกเราออกจากกันไป
แต่มันไม่ได้ผลเลย เพราะเธอน่ะช่างสมบูรณ์แบบ
และฉันก็รู้ด้วยว่าเธอคุ้มค่าที่จะคู่ควร
ฉันไปจากเธอไม่ได้หรอก

Even though we're going through it
And it makes you feel alone
Just know that I would die for you
Baby I would die for you, yeah
The distance and the time between us
It'll never change my mind, 'cause baby
I would die for you
ถึงแม้ว่าเรากำลังผ่านมันไปด้วยกัน
กับที่เธอรู้สึกว่าเหมือนผ่านสิ่งนั้นอยู่เพียงลำพัง
แค่อยากให้เธอรู้ไว้เลยว่าฉันน่ะยอมตายเพื่อเธอยังได้เลย
ที่รัก ฉันยอมตายเพื่อเธอได้
ระยะทางและเวลา ช่องว่างเหล่านั้นระหว่างเรา
มันไม่เคยเปลี่ยนความคิดฉันได้เลย เพราะว่าที่รัก
ฉันยอมตายเพื่อเธอได้

Baby I would die for you, yeah
I'm finding ways to manipulate the feelin' you're goin' through
But baby girl, I'm not blamin' you
Just don't blame me too, yeah
'Cause I can't take this pain forever
And you won't find no one that's better
'Cause I'm right for you, babe
I think I'm right for you, babe
ที่รัก ฉันยอมตายเพื่อเธอได้
ฉันพยายามหาทางจัดการความรู้สึกนั่น ที่เธอกำลังก้าวผ่านไป
แต่ว่าที่รัก ฉันจะไม่ต่อว่าเธอหรอก
แค่อย่าว่าฉันเหมือนกันก็พอ
เพราะฉันไม่อาจลบความเจ็บปวดได้ไม่ว่านานแค่ไหน
และเธอจะไม่มีทางหาใครได้ดีไปกว่าฉัน
เพราะฉันมันใช่สำหรับเธอที่สุดแล้ว ที่รัก
ฉันคิดว่าฉันเนี่ยเหมาะกับเธอ ที่รัก

You know what I'm thinkin'
See it in your eyes
You hate that you want me
Hate it when you cry
It ain't workin' 'cause you're perfect
And I know that you're worth it
I can't walk away, oh!
เธอก็รู้ว่าฉันคิดอะไรอยู่
รับรู้ได้เลยจากแววตาของเธอ
เธอเกลียดที่เธอต้องการฉัน
เกลียดเวลาที่เธอร้องไห้เพราะฉัน
แต่มันไม่ได้ผลเลย เพราะเธอน่ะช่างสมบูรณ์แบบ
และฉันก็รู้ด้วยว่าเธอคุ้มค่าที่จะคู่ควร
ฉันไปจากเธอไม่ได้หรอก

Even though we're going through it
And it makes you feel alone
Just know that I would die for you
Baby I would die for you, yeah
The distance and the time between us
It'll never change my mind, 'cause baby
I would die for you
Baby I would die for you, yeah
ถึงแม้ว่าเรากำลังผ่านมันไปด้วยกัน
กับที่เธอรู้สึกว่าเหมือนผ่านสิ่งนั้นอยู่เพียงลำพัง
แค่อยากให้เธอรู้ไว้เลยว่าฉันน่ะยอมตายเพื่อเธอยังได้เลย
ที่รัก ฉันยอมตายเพื่อเธอได้
ระยะทางและเวลา ช่องว่างเหล่านั้นระหว่างเรา
มันไม่เคยเปลี่ยนความคิดฉันได้เลย เพราะว่าที่รัก
ฉันยอมตายเพื่อเธอได้

I would die for you
I would lie for you
Keep it real with you
I would kill for you, my baby
I'm just sayin', yeah
I would die for you
I would lie for you
Keep it real with you
I would kill for you, my baby
Na-na-na, na-na-na, na-na-na
ฉันยอมตายเพื่อเธอได้
ฉันโกหกเพื่อคุณได้
โปรดเก็บความจริงไว้กับเธอ
ฉันฆ่าเพื่อเธอได้นะ ที่รัก
ฉันยอมตายเพื่อเธอได้
ฉันยอมทำทุกอย่างเพื่อเธอ
ใช่ ฉันก็พูดไปงั้นๆแหละ
ฉันยอมตายเพื่อเธอได้
ฉันโกหกเพื่อคุณได้
โปรดเก็บความจริงไว้กับเธอ
ฉันฆ่าเพื่อเธอได้นะ ที่รัก

Even though we're going through it
And it makes you feel alone
Just know that I would die for you
Baby I would die for you, yeah
The distance and the time between us
It'll never change my mind, 'cause baby
I would die for you
Baby I would die for you, yeah babe
(Die for you)
ถึงแม้ว่าเรากำลังผ่านมันไปด้วยกัน
กับที่เธอรู้สึกว่าเหมือนผ่านสิ่งนั้นอยู่เพียงลำพัง
แค่อยากให้เธอรู้ไว้เลยว่าฉันน่ะยอมตายเพื่อเธอยังได้เลย
ที่รัก ฉันยอมตายเพื่อเธอได้
ระยะทางและเวลา ช่องว่างเหล่านั้นระหว่างเรา
มันไม่เคยเปลี่ยนความคิดฉันได้เลย เพราะว่าที่รัก
ฉันยอมตายเพื่อเธอได้
ใช่ ที่รัก ฉันยอมตายเพื่อเธอได้
ตายเพื่อเธอ